Het zevende kruis

Uitgeverij: Gennep B.V., Uitgeverij Van
Uitvoering: Paperback
Taal: Nederlands
Afmetingen: 149x229x36
Verschijningsdatum: Juni 2012
EAN: 9789461640307
Categorie:
Romans / Literaire roman
(Tijdelijk) uitverkocht

Samenvatting

`Misschien zijn er in ons land nog nooit zulke vreemde bomen geveld als de zeven platanen aan de smalle kant van barak III. Hun kruinen waren al eerder getopt, om een reden die we later te weten zullen komen. Op schouderhoogte waren dwarslatten tegen de stammen gespijkerd, zodat de platanen uit de verte op zeven kruisen leken.` Duitsland, 1937. Uit het concentratiekamp Westhofen ontsnappen zeven politieke gevangenen. Kampcommandant Fahrenberg, `een gek met verschrikkelijke, onvoorspelbare vlagen van wreedheid`, zweert de vluchtelingen binnen zeven dagen te pakken te krijgen. De zevende gevangene, Georg Heisler, weet echter uit handen te blijven van de Gestapo, die in de wijde omgeving van het kamp een wrede klopjacht organiseert. `Het zevende kruis` geeft een indringend beeld van het alledaagse leven in het Derde Rijk en van de wijze waarop de nazi`s het land in hun greep kregen. Anna Seghers situeerde de roman in haar geboortestreek en documenteerde zich uitvoerig over de situatie in de kampen. Het verhaal van de vlucht maakt `Het zevende kruis` tot een meeslepende en spannende roman. Anna Seghers (pseudoniem voor Netty Reiling) werd geboren in 1900 en groeide op in een burgerlijk Joods gezin. Ze studeerde kunstgeschiedenis en promoveerde op een proefschrift over Rembrandt. In 1928 debuteerde ze met `Het oproer van de vissers van St. Barbara` onder de naam Anna Seghers, welk pseudoniem ze aan de Nederlandse schilder Hercules Seghers ontleende. Ze werd lid van de communistische partij en van de socialistische schrijversbond. Toen in 1933 Hitler aan de macht kwam, hoorde ze bij de meest bedreigde groep van Joodse en bovendien communistische intellectuelen. Ze werd korte tijd in hechtenis genomen en vluchtte daarna naar Parijs, waar ze tot 1940 bleef. In 1938 begon ze te werken aan het manuscript van `Het zevende kruis`, dat na veel omzwervingen in 1942 werd gepubliceerd bij de Mexicaanse exil-uitgever El libro libre. Samen met `Transit` wordt `Het zevende kruis` beschouwd als het meesterwerk van Anna Seghers. De Nederlandse vertaling van Nico Rost uit 1947 werd speciaal voor deze uitgave grondig herzien door Elly Schippers.